Source code of Leftypol imageboard
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

571 lines
15 KiB

10 years ago
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# neniu <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 21:04+0200\n"
10 years ago
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 18:55+0000\n"
10 years ago
"Last-Translator: neniu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../../../js/style-select.js:40 ../../../../js/style-select.js:41
msgid "Style: "
msgstr "Stilo:"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:30 ../../../../js/hide-images.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:32
#: ../../../../js/upload-selection.js:61
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/hide-images.js:51
msgid "hide"
msgstr "kaŝi"
#: ../../../../js/hide-images.js:56 ../../../../js/hide-images.js:57
msgid "show"
msgstr "malkaŝi"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
msgid "Show locked threads"
msgstr "Vidigi fermitajn fadenojn"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
msgid "Hide locked threads"
msgstr "Kaŝi fermitajn fadenojn"
#: ../../../../js/upload-selection.js:32 ../../../../js/upload-selection.js:45
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../../../../js/upload-selection.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:60
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
#: ../../../../js/upload-selection.js:53 ../../../../js/upload-selection.js:63
msgid "Remote"
10 years ago
msgstr "Dista"
10 years ago
#: ../../../../js/upload-selection.js:56 ../../../../js/upload-selection.js:66
msgid "Embed"
msgstr "Enmeti"
#: ../../../../js/upload-selection.js:59 ../../../../js/upload-selection.js:69
msgid "Oekaki"
msgstr "Oekaki"
#: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42
msgid "hidden"
msgstr "kaŝita"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
msgid "Show images"
msgstr "Vidigi bildojn"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
msgid "Hide images"
msgstr "Kaŝi bildojn"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:27
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
msgid "Delete file only"
msgstr "Forviŝi nur la dosieron"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:33
msgid "Delete"
msgstr "Forviŝi"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:35
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
msgid "Reason"
msgstr "Kialo"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:39
msgid "Report"
msgstr "Raporti"
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
msgid "Click reply to view."
10 years ago
msgstr "Klaku je respondi por vidi."
10 years ago
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
msgid "Click to expand"
msgstr "Klaku por grandigi"
#: ../../../../js/expand.js:44 ../../../../js/expand.js:46
msgid "Hide expanded replies"
msgstr "Kaŝi grandigitajn respondojn"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Brush size"
10 years ago
msgstr "Penika grandeco"
10 years ago
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Set text"
10 years ago
msgstr "Fiksi tekston"
10 years ago
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Clear"
10 years ago
msgstr "Viŝi"
10 years ago
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Load"
10 years ago
msgstr "Ŝarĝi"
10 years ago
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Toggle eraser"
10 years ago
msgstr "Baskuli viŝilon"
10 years ago
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Get color"
10 years ago
msgstr "Preni koloron"
10 years ago
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Fill"
10 years ago
msgstr "Plenumi"
10 years ago
#: ../../../../js/oekaki.js:12
msgid "Use oekaki instead of file?"
10 years ago
msgstr "Ĉu uzi oekaki-on anstataŭ dosieron?"
10 years ago
#: ../../../../js/oekaki.js:21
msgid "Edit in oekaki"
msgstr "Redakti en oekaki"
#: ../../../../js/oekaki.js:152
msgid "Enter some text"
10 years ago
msgstr "Entajpu tekston"
10 years ago
#: ../../../../js/oekaki.js:153
msgid "Enter font or leave empty"
10 years ago
msgstr "Enigu tiparon aŭ lasu malplena"
10 years ago
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:69 ../../../../js/forced-anon.js:60
#: ../../../../js/forced-anon.js:66 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:71
msgid "Forced anonymity"
10 years ago
msgstr "Perforta anonimeco"
10 years ago
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:66
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
msgid "enabled"
10 years ago
msgstr "ebligita"
10 years ago
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:69
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:71
msgid "disabled"
10 years ago
msgstr "malebligita"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sun"
msgstr "Dim"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Thu"
msgstr "Ĵaŭ"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
#: ../../../../js/catalog-link.js:21 ../../../../js/catalog-link.js:32
#: ../../../../js/catalog-link.js:40 ../../../../js/catalog-link.js:33
#: ../../../../js/catalog-link.js:44 ../../../../js/catalog-link.js:52
msgid "Catalog"
10 years ago
msgstr "Katalogo"
10 years ago
#: ../../../../js/quick-reply.js:21 ../../../../js/quick-reply-old.js:21
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:23
msgid "Submit"
10 years ago
msgstr "Sendi"
10 years ago
#: ../../../../js/quick-reply.js:31 ../../../../js/quick-reply-old.js:31
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:33
msgid "Quick reply"
msgstr "Rapida respondo"
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
#, python-brace-format
msgid "Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}</small>"
10 years ago
msgstr "Afiŝtipo: Respondo al <small>&gt;&gt;{0}</small>"
10 years ago
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
msgid "Return"
10 years ago
msgstr "Reiri"
10 years ago
#: ../../../../js/expand-all-images.js:20
#: ../../../../js/expand-all-images.js:21
#: ../../../../js/expand-all-images.js:22
msgid "Expand all images"
msgstr "Grandigi ĉiujn bildojn"
#: ../../../../templates/main.js:6
msgid "Hello!"
msgstr "Saluton!"
#: ../../../../templates/main.js:18
#, python-brace-format
msgid "{0} users"
10 years ago
msgstr "{0} uzantoj"
10 years ago
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:28
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:39
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:29
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:40
msgid "(hide threads from this board)"
10 years ago
msgstr "(kaŝi fadenojn de ĉi tiu tabulo)"
10 years ago
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:32
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:44
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:33
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:45
msgid "(show threads from this board)"
10 years ago
msgstr "(vidigi fadenojn de ĉi tiu tabulo)"
10 years ago
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:57
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:58
msgid "No more threads to display"
10 years ago
msgstr "Neniom plu fadenoj por vidigi"
10 years ago
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:79
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80
msgid "Loading..."
10 years ago
msgstr "Ŝarĝanta..."
10 years ago
#: ../../../../js/download-original.js:32
#: ../../../../js/download-original.js:33
msgid "Save as original filename"
10 years ago
msgstr "Konservi kiel originala dosiernomo"
10 years ago
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:43
msgid "Reported post(s)."
10 years ago
msgstr "Raportita(j) afiŝo(j)"
10 years ago
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:53
msgid "An unknown error occured!"
10 years ago
msgstr "Nekonata eraro okazis!"
10 years ago
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:60
msgid "Something went wrong... An unknown error occured!"
10 years ago
msgstr "Io malĝustis...Nekonata eraro okazis!"
10 years ago
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:68
msgid "Working..."
10 years ago
msgstr "Laborado..."
10 years ago
#: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45
msgid "Posting... (#%)"
msgstr "Afiŝando... (#%)"
#: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109
msgid "Posted..."
msgstr "Afiŝita..."
#: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111
msgid "An unknown error occured when posting!"
10 years ago
msgstr "Nekonata eraro okazis dum afiŝando!"
10 years ago
#: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135
msgid "Posting..."
msgstr "Afiŝando..."
#: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
#: ../../../../js/quick-reply.js:225
msgid "Upload URL"
msgstr "Alŝuti URL"
#: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267
#: ../../../../js/quick-reply.js:268
msgid "Spoiler Image"
msgstr "Kaŝi Bildon"
#: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
#: ../../../../js/quick-reply.js:279
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
#: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406
#: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407
#: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408
msgid "Quick Reply"
msgstr "Rapida Respondo"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
msgid "Stop watching this thread"
msgstr "Ĉesi de gvati ĉi tiun fadenon"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
msgid "Watch this thread"
msgstr "Gvati ĉi tiun fadenon"
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350
msgid "Unpin this board"
10 years ago
msgstr "Malfiksi ĉi tiun tabulon"
10 years ago
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350
msgid "Pin this board"
10 years ago
msgstr "Fiksi ĉi tiun tabulon"
10 years ago
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349
msgid "Stop watching this board"
10 years ago
msgstr "Ĉesi de gvati ĉi tiun tabulon"
10 years ago
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349
msgid "Watch this board"
10 years ago
msgstr "Gvati ĉi tiun tabulon"
10 years ago
#: ../../../../js/wpaint.js:113
msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet"
10 years ago
msgstr "Klaku je iu ajn bildo en ĉi tiu retejo por ŝarĝigi ĝin al aplikaĵo oekaki"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanĉo"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Monday"
msgstr "Lundo"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardo"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Wednesday"
msgstr "Merkredo"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Thursday"
msgstr "Ĵaŭdo"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Friday"
msgstr "Vendredo"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "January"
10 years ago
msgstr "Januaro"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "February"
10 years ago
msgstr "Februaro"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "March"
10 years ago
msgstr "Marto"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "April"
10 years ago
msgstr "Aprilo"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../js/local-time.js:32
msgid "May"
10 years ago
msgstr "Majo"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "June"
10 years ago
msgstr "Junio"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "July"
10 years ago
msgstr "Julio"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "August"
10 years ago
msgstr "Aŭgusto"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "September"
10 years ago
msgstr "Septembro"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "October"
10 years ago
msgstr "Oktobro"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "November"
10 years ago
msgstr "Novembro"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "December"
10 years ago
msgstr "Decembro"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jan"
10 years ago
msgstr "Jan"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Feb"
10 years ago
msgstr "Feb"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Mar"
10 years ago
msgstr "Mar"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Apr"
10 years ago
msgstr "Apr"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jun"
10 years ago
msgstr "Jun"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jul"
10 years ago
msgstr "Jul"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Aug"
10 years ago
msgstr "Aŭg"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Sep"
10 years ago
msgstr "Sep"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Oct"
10 years ago
msgstr "Okt"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Nov"
10 years ago
msgstr "Nov"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Dec"
10 years ago
msgstr "Dec"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:33
msgid "AM"
10 years ago
msgstr "AM"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:34
msgid "PM"
10 years ago
msgstr "PM"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:35
msgid "am"
10 years ago
msgstr "am"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:36
msgid "pm"
10 years ago
msgstr "pm"
10 years ago
#: ../../../../js/expand-video.js:45 ../../../../js/expand-video.js:48
msgid "Your browser does not support HTML5 video."
10 years ago
msgstr "Via retumilo ne subtenas HTML5 videon."
10 years ago
#: ../../../../js/expand-video.js:189 ../../../../js/expand-video.js:192
msgid "[play once]"
10 years ago
msgstr "[ludi unufoje]"
10 years ago
#: ../../../../js/expand-video.js:190 ../../../../js/expand-video.js:193
msgid "[loop]"
10 years ago
msgstr "[ludi daŭre]"
10 years ago
#: ../../../../js/webm-settings.js:42
msgid "WebM Settings"
10 years ago
msgstr "WebM Opcioj"
10 years ago
#: ../../../../js/webm-settings.js:44
msgid "Expand videos inline"
10 years ago
msgstr "Grandigi videojn interne"
10 years ago
#: ../../../../js/webm-settings.js:45
msgid "Play videos on hover"
10 years ago
msgstr "Ludi videojn en ŝvebi"
10 years ago
#: ../../../../js/webm-settings.js:46
msgid "Default volume"
msgstr "Defaŭlta laŭteco"
#: ../../../../js/treeview.js:18
msgid "Tree view"
msgstr "Arba vido"