# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: czchan 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-11 11:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-11 19:23+0100\n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../../../../inc/lib/gettext/examples/pigs_dropin.php:77 msgid "" "This is how the story goes.\n" "\n" msgstr "" "Příběh zní takhle.\n" "\n" #: ../../../../inc/functions.php:578 ../../../../inc/functions.php:595 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "sekunda" msgstr[1] "sekundy" msgstr[2] "sekund" #: ../../../../inc/functions.php:580 ../../../../inc/functions.php:597 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" msgstr[1] "minuty" msgstr[2] "minut" #: ../../../../inc/functions.php:582 ../../../../inc/functions.php:599 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hodina" msgstr[1] "hodiny" msgstr[2] "hodin" #: ../../../../inc/functions.php:584 ../../../../inc/functions.php:601 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "den" msgstr[1] "dny" msgstr[2] "dnů" #: ../../../../inc/functions.php:586 ../../../../inc/functions.php:603 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "týden" msgstr[1] "týdny" msgstr[2] "týdnů" #: ../../../../inc/functions.php:589 ../../../../inc/functions.php:606 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "rok" msgstr[1] "roky" msgstr[2] "let" #: ../../../../inc/functions.php:623 msgid "Banned!" msgstr "Máš ban!" #. There is no previous page. #: ../../../../inc/functions.php:1124 ../../../../inc/functions.php:1138 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #. There is no next page. #: ../../../../inc/functions.php:1143 ../../../../inc/functions.php:1152 msgid "Next" msgstr "Další" #: ../../../../inc/display.php:80 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: ../../../../inc/display.php:81 msgid "An error has occured." msgstr "Nastala chyba." #: ../../../../inc/display.php:97 ../../../../inc/mod/pages.php:62 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" #: ../../../../inc/display.php:216 #, php-format msgid "Post too long. Click here to view the full text." msgstr "" "Příspěvek je příliš dlouhý. Klikni sem pro zobrazení " "celého textu." #: ../../../../inc/display.php:340 ../../../../inc/display.php:451 msgid "Ban" msgstr "Zabanovat" #: ../../../../inc/display.php:344 ../../../../inc/display.php:455 msgid "Ban & Delete" msgstr "Zabanovat a smazat" #: ../../../../inc/display.php:348 ../../../../inc/display.php:459 msgid "Delete file" msgstr "Smazat soubor" #: ../../../../inc/display.php:348 ../../../../inc/display.php:459 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Určitě chceš smazat tento soubor?" #: ../../../../inc/display.php:352 ../../../../inc/display.php:463 msgid "Spoiler File" msgstr "Zakrýt soubor" #: ../../../../inc/display.php:352 ../../../../inc/display.php:463 msgid "Are you sure you want to spoiler this file?" msgstr "Určitě chceš zakrýt tento soubor?" #: ../../../../inc/display.php:356 msgid "Move reply to another board" msgstr "Přesunout odpověď na jiný board" #: ../../../../inc/display.php:360 ../../../../inc/display.php:490 #: ../../../../inc/mod/pages.php:1417 msgid "Edit post" msgstr "Upravit příspěvek" #. line 5 #: ../../../../inc/display.php:439 #: ../../../../templates/cache/82/40/4c4a4b82f787181e6500ce83494d.php:33 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: ../../../../inc/display.php:439 msgid "Are you sure you want to delete this?" msgstr "Určitě to chceš smazat?" #: ../../../../inc/display.php:443 msgid "Delete all posts by IP" msgstr "Smazat všechny příspěvky podle IP" #: ../../../../inc/display.php:443 msgid "Are you sure you want to delete all posts by this IP address?" msgstr "Určitě chceš smazat všechny příspěvky od této IP adresy?" #: ../../../../inc/display.php:447 msgid "Delete all posts by IP across all boards" msgstr "Smazat všechny příspěvky podle IP na všech boardech" #: ../../../../inc/display.php:447 msgid "" "Are you sure you want to delete all posts by this IP address, across all " "boards?" msgstr "" "Určitě chceš smazat všechny příspěvky od této IP adresy, na všech boardech?" #: ../../../../inc/display.php:468 msgid "Make thread not sticky" msgstr "Odlepit vlákno" #: ../../../../inc/display.php:470 msgid "Make thread sticky" msgstr "Přilepit vlákno" #: ../../../../inc/display.php:474 msgid "Allow thread to be bumped" msgstr "Povolit oživování vlákna" #: ../../../../inc/display.php:476 msgid "Prevent thread from being bumped" msgstr "Zakázat oživování vlákna" #: ../../../../inc/display.php:481 msgid "Unlock thread" msgstr "Odemknout vlákno" #: ../../../../inc/display.php:483 msgid "Lock thread" msgstr "Zamknout vlákno" #: ../../../../inc/display.php:486 msgid "Move thread to another board" msgstr "Přesunout vlákno na jiný board" #. How long before Tinyboard forgets about a mute? #. 2 weeks #. If you want to alter the algorithm a bit. Default value is 2. #. (n^x where x is the number of previous mutes) #: ../../../../inc/config.php:342 msgid "You have been muted for unoriginal content." msgstr "Byl jsi umlčen za neoriginální obsah." #. The names on the post buttons. (On most imageboards, these are both just "Post"). #: ../../../../inc/config.php:658 msgid "New Topic" msgstr "Nové téma" #: ../../../../inc/config.php:659 msgid "New Reply" msgstr "Nová odpověď" #. Additional lines added to the footer of all pages. #: ../../../../inc/config.php:670 msgid "" "All trademarks, copyrights, comments, and images on this page are owned by " "and are the responsibility of their respective parties." msgstr "" "Všechny ochranné známky, copyrighty, komentáře a obrázky na této stránce " "jsou vlastnictvím svých autorů, kteří za ně nesou zodpovědnost." #. #. * ==================== #. * Error messages #. * ==================== #. #. Error messages #: ../../../../inc/config.php:836 msgid "Lurk some more before posting." msgstr "Než něco pošleš, zjisti si, jak to tu chodí." #: ../../../../inc/config.php:837 msgid "You look like a bot." msgstr "Vypadáš jako robot." #: ../../../../inc/config.php:838 msgid "Your browser sent an invalid or no HTTP referer." msgstr "Tvůj prohlížeč neposlal žádný nebo poslal neplatný HTTP referer." #: ../../../../inc/config.php:839 #, php-format msgid "The %s field was too long." msgstr "Pole %s je příliš dlouhé." #: ../../../../inc/config.php:840 msgid "The body was too long." msgstr "Tělo je příliš dlouhé." #: ../../../../inc/config.php:841 msgid "The body was too short or empty." msgstr "Tělo je příliš krátké nebo prázdné." #: ../../../../inc/config.php:842 msgid "You must upload an image." msgstr "Musíš nahrát obrázek." #: ../../../../inc/config.php:843 msgid "The server failed to handle your upload." msgstr "Server nedokázal zpracovat tvůj upload." #: ../../../../inc/config.php:844 msgid "Unsupported image format." msgstr "Nepodporovaný formát obrázku." #: ../../../../inc/config.php:845 msgid "Invalid board!" msgstr "Neplatný board!" #: ../../../../inc/config.php:846 msgid "Thread specified does not exist." msgstr "Dané vlákno neexistuje." #: ../../../../inc/config.php:847 msgid "Thread locked. You may not reply at this time." msgstr "Vlákno bylo zamknuto. Teď na něj nemůžeš odpovídat." #: ../../../../inc/config.php:848 msgid "Thread has reached its maximum reply limit." msgstr "Vlákno dosáhlo limit na počet odpovědí." #: ../../../../inc/config.php:849 msgid "Thread has reached its maximum image limit." msgstr "Vlákno dosáhlo limit na počet obrázků." #: ../../../../inc/config.php:850 msgid "You didn't make a post." msgstr "Nic jsi neposlal." #: ../../../../inc/config.php:851 msgid "Flood detected; Post discarded." msgstr "Detekován flood; příspěvek zahozen." #: ../../../../inc/config.php:852 msgid "Your request looks automated; Post discarded." msgstr "Tvůj požadavek vypadá strojově; příspěvek zahozen." #: ../../../../inc/config.php:853 msgid "Unoriginal content!" msgstr "Neoriginální obsah!" #: ../../../../inc/config.php:854 #, php-format msgid "Unoriginal content! You have been muted for %d seconds." msgstr "Neoriginální obsah! Byl jsi na %d sekund umlčen." #: ../../../../inc/config.php:855 #, php-format msgid "You are muted! Expires in %d seconds." msgstr "Byl jsi umlčen! Mluvit budeš moct až za %d sekund." #: ../../../../inc/config.php:856 #, php-format msgid "Your IP address is listed in %s." msgstr "Tvoje IP adresa figuruje v %s." #: ../../../../inc/config.php:857 msgid "Too many links; flood detected." msgstr "Příliš mnoho odkazů; detekován flood." #: ../../../../inc/config.php:858 msgid "Too many cites; post discarded." msgstr "Příliš mnoho citací; příspěvek zahozen." #: ../../../../inc/config.php:859 msgid "Too many cross-board links; post discarded." msgstr "Příliš mnoho odkazů napříč boardy; příspěvek zahozen." #: ../../../../inc/config.php:860 msgid "You didn't select anything to delete." msgstr "Nevybral jsi nic ke smazání." #: ../../../../inc/config.php:861 msgid "You didn't select anything to report." msgstr "Nevybral jsi nic k nahlášení." #: ../../../../inc/config.php:862 msgid "You can't report that many posts at once." msgstr "Nemůžeš nahlásit tolik příspěvků najednou." #: ../../../../inc/config.php:863 msgid "Wrong password…" msgstr "Špatné heslo…" #: ../../../../inc/config.php:864 msgid "Invalid image." msgstr "Neplatný obrázek." #: ../../../../inc/config.php:865 msgid "Unknown file extension." msgstr "Neznámá přípona souboru." #: ../../../../inc/config.php:866 msgid "Maximum file size: %maxsz% bytes
Your file's size: %filesz% bytes" msgstr "" "Maximální velikost souboru: %maxsz% bajtů
Velikost tvého souboru: %filesz" "% bajtů" #: ../../../../inc/config.php:867 msgid "The file was too big." msgstr "Soubor je příliš velký." #: ../../../../inc/config.php:868 msgid "Invalid archive!" msgstr "Neplatný archiv!" #: ../../../../inc/config.php:869 #, php-format msgid "That file already exists!" msgstr "Tenhle soubor už tu je!" #: ../../../../inc/config.php:870 #, php-format msgid "That file already exists in this thread!" msgstr "Tenhle soubor tu už v tomhle vláknu je!" #: ../../../../inc/config.php:871 #, php-format msgid "You'll have to wait another %s before deleting that." msgstr "Než to budeš moct smazat, budeš muset počkat ještě %s." #: ../../../../inc/config.php:872 msgid "MIME type detection XSS exploit (IE) detected; post discarded." msgstr "Detekován MIME type detection XSS exploit (IE); příspěvek zahozen." #: ../../../../inc/config.php:873 msgid "Couldn't make sense of the URL of the video you tried to embed." msgstr "Nechápu URL videa, co jsi zkusil vložit." #: ../../../../inc/config.php:874 msgid "You seem to have mistyped the verification." msgstr "Asi jsi se upsal u ověření." #. Moderator errors #: ../../../../inc/config.php:877 #, php-format msgid "" "You are only allowed to unban %s users at a time. You tried to unban %u " "users." msgstr "" "Najednou můžeš odbanovat jen %s uživatel. Zkusil jsi jich odbanovat %u." #: ../../../../inc/config.php:878 msgid "Invalid username and/or password." msgstr "Neplatné uživatelské jméno a/nebo heslo." #: ../../../../inc/config.php:879 msgid "You are not a mod…" msgstr "Nejsi moderátor…" #: ../../../../inc/config.php:880 msgid "" "Invalid username and/or password. Your user may have been deleted or changed." msgstr "" "Neplatné uživatelské jméno a/nebo heslo. Tvůj uživatel mohl být smazán nebo " "změněn." #: ../../../../inc/config.php:881 msgid "Invalid/malformed cookies." msgstr "Neplatné cookies." #: ../../../../inc/config.php:882 msgid "Your browser didn't submit an input when it should have." msgstr "Tvůj prohlížeč něco neposlal, i když by měl." #: ../../../../inc/config.php:883 #, php-format msgid "The %s field is required." msgstr "Pole %s je povinné." #: ../../../../inc/config.php:884 #, php-format msgid "The %s field was invalid." msgstr "Pole %s je neplatné." #: ../../../../inc/config.php:885 #, php-format msgid "There is already a %s board." msgstr "Board %s už tu je." #: ../../../../inc/config.php:886 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Na to nemáš oprávnění." #: ../../../../inc/config.php:887 msgid "That post doesn't exist…" msgstr "Ten příspěvek neexistuje…" #: ../../../../inc/config.php:888 msgid "Page not found." msgstr "Stránka nenalezena." #: ../../../../inc/config.php:889 #, php-format msgid "That mod already exists!" msgstr "Tento moderátor už existuje!" #: ../../../../inc/config.php:890 msgid "That theme doesn't exist!" msgstr "Toto téma neexistuje!" #: ../../../../inc/config.php:891 msgid "Invalid security token! Please go back and try again." msgstr "Neplatný bezpečností token! Vrať se, prosím, a zkus to znova." #. Default public ban message. In public ban messages, %length% is replaced with "for x days" or #. "permanently" (with %LENGTH% being the uppercase equivalent). #: ../../../../inc/config.php:1056 msgid "USER WAS BANNED FOR THIS POST" msgstr "UŽIVATEL ZA PŘÍSPĚVEK DOSTAL BAN" #: ../../../../inc/mod/pages.php:66 msgid "Confirm action" msgstr "Potvrdit akci" #: ../../../../inc/mod/pages.php:110 msgid "Could not find current version! (Check .installed)" msgstr "Nemůžu najít současnou verzi! (Prověř .installed)" #: ../../../../inc/mod/pages.php:162 msgid "Dashboard" msgstr "Panel" #: ../../../../inc/mod/pages.php:267 msgid "There are no boards to search!" msgstr "Nejsou tu žádné boardy k prohledávání!" #. $results now contains the search results #: ../../../../inc/mod/pages.php:335 msgid "Search results" msgstr "Výsledky hledání" #: ../../../../inc/mod/pages.php:431 msgid "Edit board" msgstr "Upravit board" #: ../../../../inc/mod/pages.php:481 msgid "Couldn't open board after creation." msgstr "Nemůžu po založení otevřít board." #: ../../../../inc/mod/pages.php:501 msgid "New board" msgstr "Nový board" #. line 37 #: ../../../../inc/mod/pages.php:548 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:118 msgid "Noticeboard" msgstr "Nástěnka" #: ../../../../inc/mod/pages.php:609 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:191 msgid "News" msgstr "Novinky" #: ../../../../inc/mod/pages.php:649 ../../../../inc/mod/pages.php:676 #: ../../../../templates/cache/55/dd/8ffe738533bd12359200e5745905.php:72 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:288 msgid "Moderation log" msgstr "Log moderací" #. line 102 #. line 20 #: ../../../../inc/mod/pages.php:833 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:264 #: ../../../../templates/cache/18/9c/c365d711719f494c684aab98a4ae.php:68 msgid "IP" msgstr "IP" #. line 169 #: ../../../../inc/mod/pages.php:843 ../../../../inc/mod/pages.php:1359 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:429 msgid "New ban" msgstr "Nový ban" #: ../../../../inc/mod/pages.php:926 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:253 msgid "Ban list" msgstr "Banlist" #: ../../../../inc/mod/pages.php:1097 msgid "Move reply" msgstr "Přesunout odpověď" #: ../../../../inc/mod/pages.php:1123 msgid "Target and source board are the same." msgstr "Cílový a zdrojový board se shodují." #: ../../../../inc/mod/pages.php:1288 msgid "Impossible to move thread; there is only one board." msgstr "Vlákno nelze přesunout; je tu jen jeden board." #. line 39 #: ../../../../inc/mod/pages.php:1292 #: ../../../../templates/cache/dd/1a/7d548894242b9d7bff167de40716.php:111 msgid "Move thread" msgstr "Přesunout vlákno" #: ../../../../inc/mod/pages.php:1679 ../../../../inc/mod/pages.php:1732 msgid "Edit user" msgstr "Upravit uživatele" #: ../../../../inc/mod/pages.php:1745 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:262 msgid "Manage users" msgstr "Správa uživatel" #. deleted? #: ../../../../inc/mod/pages.php:1807 ../../../../inc/mod/pages.php:1880 msgid "New PM for" msgstr "Nová SZ pro" #: ../../../../inc/mod/pages.php:1811 msgid "Private message" msgstr "Soukromá zpráva" #. line 68 #: ../../../../inc/mod/pages.php:1832 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:197 msgid "PM inbox" msgstr "Schránka SZ" #: ../../../../inc/mod/pages.php:1944 ../../../../inc/mod/pages.php:1948 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:297 msgid "Rebuild" msgstr "Přebudovat" #: ../../../../inc/mod/pages.php:2034 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:235 msgid "Report queue" msgstr "Fronta nahlášených příspěvků" #: ../../../../inc/mod/pages.php:2102 ../../../../inc/mod/pages.php:2201 msgid "Config editor" msgstr "Editor konfigurace" #: ../../../../inc/mod/pages.php:2217 msgid "Themes directory doesn't exist!" msgstr "Adresář s tématy neexistuje!" #: ../../../../inc/mod/pages.php:2219 msgid "Cannot open themes directory; check permissions." msgstr "Nemůžu otevřít adresář s tématy; prověř oprávnění." #: ../../../../inc/mod/pages.php:2233 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:279 msgid "Manage themes" msgstr "Správa témat" #: ../../../../inc/mod/pages.php:2295 #, php-format msgid "Installed theme: %s" msgstr "Nainstalované téma: %s" #: ../../../../inc/mod/pages.php:2306 #, php-format msgid "Configuring theme: %s" msgstr "Konfiguruju téma: %s" #: ../../../../inc/mod/pages.php:2334 #, php-format msgid "Rebuilt theme: %s" msgstr "Téma přebudováno: %s" #: ../../../../inc/mod/pages.php:2373 msgid "Debug: Anti-spam" msgstr "Debug: Antispam" #: ../../../../inc/mod/pages.php:2397 msgid "Debug: Recent posts" msgstr "Debug: Poslední příspěvky" #: ../../../../inc/mod/pages.php:2421 msgid "Debug: SQL" msgstr "Debug: SQL" #. Print error #: ../../../../inc/database.php:72 msgid "Database error: " msgstr "Chyba databáze: " #: ../../../../banned.php:4 msgid "Banned?" msgstr "Mám ban?" #: ../../../../banned.php:5 msgid "You are not banned." msgstr "Nemáš ban." #. line 2 #. line 5 #: ../../../../templates/cache/55/dd/8ffe738533bd12359200e5745905.php:22 #: ../../../../templates/cache/c3/de/6ff26042c5b94cc80055e6f209d2.php:28 msgid "Phrase:" msgstr "Fráze:" #: ../../../../templates/cache/55/dd/8ffe738533bd12359200e5745905.php:35 msgid "Posts" msgstr "Příspěvky" #: ../../../../templates/cache/55/dd/8ffe738533bd12359200e5745905.php:46 msgid "IP address notes" msgstr "Poznámky k IP adrese" #: ../../../../templates/cache/55/dd/8ffe738533bd12359200e5745905.php:59 msgid "Bans" msgstr "Bany" #. line 16 #. line 2 #. line 13 #. line 112 #: ../../../../templates/cache/55/dd/8ffe738533bd12359200e5745905.php:80 #: ../../../../templates/cache/c3/de/6ff26042c5b94cc80055e6f209d2.php:22 #: ../../../../templates/cache/c3/de/6ff26042c5b94cc80055e6f209d2.php:63 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:322 #: ../../../../search.php:168 msgid "Search" msgstr "Hledat" #. line 18 #: ../../../../templates/cache/55/dd/8ffe738533bd12359200e5745905.php:85 msgid "" "(Search is case-insensitive and based on keywords. To match exact phrases, " "use \"quotes\". Use an asterisk (*) for wildcard.)" msgstr "" "(Vyhledávání je založeno na klíčových slovech a nezohledňuje velikost " "písmen. Pro vyhledávání přesných frází použij \"uvozovky\". Hvězdička (*) " "funguje jako zástupný znak.)" #. line 8 #: ../../../../templates/cache/c3/de/6ff26042c5b94cc80055e6f209d2.php:37 msgid "Select board" msgstr "Vybrat board" #. line 17 #: ../../../../templates/cache/c3/de/6ff26042c5b94cc80055e6f209d2.php:70 msgid "" "Search is case-insensitive and based on keywords. To match exact phrases, " "use \"quotes\". Use an asterisk (*) for wildcard.

You may apply the following filters to your searches: " "id, thread, subject, and " "name. To apply a filter, simply add to your query, for " "example, name:Anonymous or subject:\"Some Thread\". " "Wildcards cannot be used in filters." msgstr "" "Vyhledávání je založeno na klíčových slovech a nezohledňuje velikost písmen. " "Pro vyhledávání přesných frází použij \"uvozovky\". Hvězdička (*) funguje " "jako zástupný znak.

Ve vyhledávání " "můžeš použít následující filtry: id, thread, subject a name. Filtr se aplikuje " "přidáním např. name:Anonymous nebo subject:\"Nějaké vlákno\" na konec dotazu. Ve filtrech nelze použít zástupné znaky." #. line 2 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:22 msgid "Boards" msgstr "Boardy" #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:76 msgid "edit" msgstr "upravit" #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:94 msgid "Create new board" msgstr "Vytvořit nový board" #. line 32 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:105 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:143 #: ../../../../templates/cache/26/6f/05ca0da8ac09e2c2216cba2b6f95.php:107 #: ../../../../templates/cache/f3/ad/68dee281a64ebad9a5c774b53279.php:85 msgid "no subject" msgstr "bez předmětu" #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:185 msgid "View all noticeboard entries" msgstr "Zobrazit všechny příspěvky na nástěnce" #. line 76 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:219 msgid "Administration" msgstr "Administrace" #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:270 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:306 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurace" #. line 124 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:345 msgid "Other" msgstr "Ostatní" #. line 136 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:379 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. line 138 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:384 msgid "Anti-spam" msgstr "Antispam" #. line 139 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:388 msgid "Recent posts" msgstr "Poslední příspěvky" #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:395 msgid "SQL" msgstr "SQL" #. line 161 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:434 msgid "User account" msgstr "Uživatelský účet" #. line 164 #: ../../../../templates/cache/3a/df/ab38a77244cb9c729b4c6f99759a.php:440 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit" #. line 3 #: ../../../../templates/cache/26/6f/05ca0da8ac09e2c2216cba2b6f95.php:24 msgid "New post" msgstr "Nový příspěvek" #. line 7 #. line 14 #: ../../../../templates/cache/26/6f/05ca0da8ac09e2c2216cba2b6f95.php:31 #: ../../../../templates/cache/39/42/cbc36382096edfa72a8bc26e4514.php:30 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:66 msgid "Name" msgstr "Jméno" #. line 11 #. line 23 #. line 46 #: ../../../../templates/cache/26/6f/05ca0da8ac09e2c2216cba2b6f95.php:41 #: ../../../../templates/cache/39/42/cbc36382096edfa72a8bc26e4514.php:58 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:147 msgid "Subject" msgstr "Předmět" #. line 15 #: ../../../../templates/cache/26/6f/05ca0da8ac09e2c2216cba2b6f95.php:48 msgid "Body" msgstr "Tělo" #. line 20 #: ../../../../templates/cache/26/6f/05ca0da8ac09e2c2216cba2b6f95.php:56 msgid "Post to noticeboard" msgstr "Připíchnout na nástěnku" #: ../../../../templates/cache/26/6f/05ca0da8ac09e2c2216cba2b6f95.php:81 msgid "delete" msgstr "smazat" #. line 43 #: ../../../../templates/cache/26/6f/05ca0da8ac09e2c2216cba2b6f95.php:116 #: ../../../../templates/cache/f3/ad/68dee281a64ebad9a5c774b53279.php:91 msgid "by" msgstr "od" #: ../../../../templates/cache/26/6f/05ca0da8ac09e2c2216cba2b6f95.php:129 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:120 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:394 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:493 #: ../../../../templates/cache/ab/22/de7b6303f63ea04fb419413cf04c.php:244 msgid "deleted?" msgstr "smazáno?" #. line 49 #: ../../../../templates/cache/26/6f/05ca0da8ac09e2c2216cba2b6f95.php:137 #: ../../../../templates/cache/f3/ad/68dee281a64ebad9a5c774b53279.php:95 msgid "at" msgstr "v" #. line 24 #. line 62 #. line 150 #. line 180 #. line 14 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:78 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:179 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:380 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:453 #: ../../../../templates/cache/ab/22/de7b6303f63ea04fb419413cf04c.php:60 msgid "Staff" msgstr "Personál" #. line 25 #. line 67 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:82 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:190 msgid "Note" msgstr "Poznámka" #. line 26 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:86 msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:93 msgid "Actions" msgstr "Akce" #. line 49 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:151 msgid "remove" msgstr "smazat" #. line 75 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:201 msgid "New note" msgstr "Nová poznámka" #. line 92 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:240 msgid "Status" msgstr "Stav" #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:248 msgid "Expired" msgstr "Vypršel" #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:254 msgid "Active" msgstr "Aktivní" #. line 106 #. line 8 #. line 5 #. line 32 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:274 #: ../../../../templates/cache/ab/22/de7b6303f63ea04fb419413cf04c.php:36 #: ../../../../templates/cache/82/40/4c4a4b82f787181e6500ce83494d.php:39 #: ../../../../templates/cache/9c/7b/891291bc84f8844c30cefdb949cf.php:34 #: ../../../../templates/cache/18/9c/c365d711719f494c684aab98a4ae.php:96 msgid "Reason" msgstr "Důvod" #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:288 msgid "no reason" msgstr "bez důvodu" #. line 116 #. line 182 #. line 9 #. line 3 #. line 65 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:298 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:461 #: ../../../../templates/cache/ab/22/de7b6303f63ea04fb419413cf04c.php:40 #: ../../../../templates/cache/9c/7b/891291bc84f8844c30cefdb949cf.php:23 #: ../../../../templates/cache/18/9c/c365d711719f494c684aab98a4ae.php:157 msgid "Board" msgstr "Board" #. line 71 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:312 #: ../../../../templates/cache/ab/22/de7b6303f63ea04fb419413cf04c.php:126 #: ../../../../templates/cache/e5/22/4711dd22e4c786b4de405db7a449.php:74 #: ../../../../templates/cache/18/9c/c365d711719f494c684aab98a4ae.php:166 msgid "all boards" msgstr "všechny boardy" #. line 126 #. line 10 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:322 #: ../../../../templates/cache/ab/22/de7b6303f63ea04fb419413cf04c.php:44 msgid "Set" msgstr "Nastavit" #. line 130 #. line 12 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:332 #: ../../../../templates/cache/ab/22/de7b6303f63ea04fb419413cf04c.php:52 msgid "Expires" msgstr "Vyprší" #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:346 #: ../../../../templates/cache/ab/22/de7b6303f63ea04fb419413cf04c.php:166 msgid "never" msgstr "nikdy" #. line 140 #. line 13 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:356 #: ../../../../templates/cache/ab/22/de7b6303f63ea04fb419413cf04c.php:56 msgid "Seen" msgstr "Naposledy viděn" #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:364 #: ../../../../templates/cache/ab/22/de7b6303f63ea04fb419413cf04c.php:194 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:370 #: ../../../../templates/cache/ab/22/de7b6303f63ea04fb419413cf04c.php:200 msgid "No" msgstr "Ne" #. line 161 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:408 msgid "Remove ban" msgstr "Sundat ban" #. line 181 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:457 msgid "Time" msgstr "Čas" #. line 183 #: ../../../../templates/cache/24/a0/f1ddafed7a8f9625e747a5ca33f5.php:465 msgid "Action" msgstr "Akce" #: ../../../../templates/cache/72/55/0d64283f30702de83ecfcb71f86a.php:28 msgid "There are no reports." msgstr "Nic nebylo nahlášeno." #: ../../../../templates/cache/ab/22/de7b6303f63ea04fb419413cf04c.php:22 msgid "There are no active bans." msgstr "Nejsou žádné aktivní bany." #. line 7 #: ../../../../templates/cache/ab/22/de7b6303f63ea04fb419413cf04c.php:32 msgid "IP address/mask" msgstr "IP adresa/maska" #. line 11 #: ../../../../templates/cache/ab/22/de7b6303f63ea04fb419413cf04c.php:48 msgid "Duration" msgstr "Doba trvání" #. line 91 #: ../../../../templates/cache/ab/22/de7b6303f63ea04fb419413cf04c.php:262 msgid "Unban selected" msgstr "Vybrán unban" #: ../../../../templates/cache/e5/22/4711dd22e4c786b4de405db7a449.php:36 msgid "You were banned! ;_;" msgstr "Měl jsi ban! ;_;" #: ../../../../templates/cache/e5/22/4711dd22e4c786b4de405db7a449.php:42 msgid "You are banned! ;_;" msgstr "Máš ban! ;_;" #: ../../../../templates/cache/e5/22/4711dd22e4c786b4de405db7a449.php:53 msgid "You were banned from" msgstr "Dostal jsi ban na" #: ../../../../templates/cache/e5/22/4711dd22e4c786b4de405db7a449.php:59 msgid "You have been banned from" msgstr "Máš ban na" #: ../../../../templates/cache/e5/22/4711dd22e4c786b4de405db7a449.php:83 msgid "for the following reason:" msgstr "s tímto odůvodněním:" #: ../../../../templates/cache/e5/22/4711dd22e4c786b4de405db7a449.php:89 msgid "for an unspecified reason." msgstr "kvůli blíže neurčenému důvodu." #. line 32 #: ../../../../templates/cache/e5/22/4711dd22e4c786b4de405db7a449.php:111 msgid "Your ban was filed on" msgstr "Tvůj ban byl zadán" #: ../../../../templates/cache/e5/22/4711dd22e4c786b4de405db7a449.php:117 #: ../../../../templates/cache/d8/f2/7780eb1adcdbda7e332659e3fb4f.php:537 msgid "and" msgstr "a" #. line 51 #: ../../../../templates/cache/e5/22/4711dd22e4c786b4de405db7a449.php:124 #: ../../../../templates/cache/e5/22/4711dd22e4c786b4de405db7a449.php:157 msgid "has since expired. Refresh the page to continue." msgstr "od té doby už vypršel. Pro pokračování obnov stránku." #: ../../../../templates/cache/e5/22/4711dd22e4c786b4de405db7a449.php:130 msgid "expires" msgstr "vyprší za" #: ../../../../templates/cache/e5/22/4711dd22e4c786b4de405db7a449.php:134 msgid "from now, which is on" msgstr "což je v" #: ../../../../templates/cache/e5/22/4711dd22e4c786b4de405db7a449.php:184 msgid "will not expire" msgstr "nevyprší" #. line 78 #: ../../../../templates/cache/e5/22/4711dd22e4c786b4de405db7a449.php:193 msgid "Your IP address is" msgstr "Tvoje IP adresa je" #. line 6 #: ../../../../templates/cache/3c/80/0ebbee302f4fad8d0d7f13e62db5.php:41 msgid "Go back" msgstr "Návrat" #. line 13 #: ../../../../templates/cache/3c/80/0ebbee302f4fad8d0d7f13e62db5.php:56 msgid "Error information" msgstr "Chybová informace" #. line 2 #: ../../../../templates/cache/82/40/4c4a4b82f787181e6500ce83494d.php:22 msgid "Delete Post" msgstr "Smazat příspěvek" #. line 3 #. line 84 #: ../../../../templates/cache/82/40/4c4a4b82f787181e6500ce83494d.php:26 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:250 msgid "File" msgstr "Soubor" #. line 14 #. line 140 #: ../../../../templates/cache/82/40/4c4a4b82f787181e6500ce83494d.php:28 #: ../../../../templates/cache/04/54/656aa217f895c90eae78024fa060.php:45 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:372 msgid "Password" msgstr "Heslo" #. line 10 #: ../../../../templates/cache/82/40/4c4a4b82f787181e6500ce83494d.php:44 msgid "Report" msgstr "Nahlásit" #. line 6 #: ../../../../templates/cache/04/54/656aa217f895c90eae78024fa060.php:31 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" #. line 23 #: ../../../../templates/cache/04/54/656aa217f895c90eae78024fa060.php:57 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" #: ../../../../templates/cache/f5/e3/343716327c6183713f70a3fb57f1.php:149 #: ../../../../templates/cache/aa/f6/f10fd83961bcd8c947af6ddf919d.php:134 #: ../../../../templates/cache/62/8c/21348d46377c3e1b3f8c476ba376.php:65 msgid "Return to dashboard" msgstr "Zpět na panel" #. line 7 #: ../../../../templates/cache/9c/7b/891291bc84f8844c30cefdb949cf.php:41 msgid "Report date" msgstr "Datum nahlášení" #: ../../../../templates/cache/9c/7b/891291bc84f8844c30cefdb949cf.php:51 msgid "Reported by" msgstr "Nahlásil" #: ../../../../templates/cache/9c/7b/891291bc84f8844c30cefdb949cf.php:70 msgid "Discard abuse report" msgstr "Zahodit náhlášení" #: ../../../../templates/cache/9c/7b/891291bc84f8844c30cefdb949cf.php:88 msgid "Discard all abuse reports by this IP address" msgstr "Zahodit všechna nahlášení od této IP adresy" #. line 6 #: ../../../../templates/cache/dd/1a/7d548894242b9d7bff167de40716.php:33 msgid "Thread ID" msgstr "ID vlákna" #. line 14 #: ../../../../templates/cache/dd/1a/7d548894242b9d7bff167de40716.php:48 msgid "Leave shadow thread" msgstr "Ponechat stínové vlákno" #. line 18 #: ../../../../templates/cache/dd/1a/7d548894242b9d7bff167de40716.php:55 msgid "locks thread; replies to it with a link." msgstr "zamkne vlákno; odpovědi přes odkaz." #. line 22 #: ../../../../templates/cache/dd/1a/7d548894242b9d7bff167de40716.php:62 msgid "Target board" msgstr "Cílový board" #. line 39 #: ../../../../templates/cache/aa/f6/f10fd83961bcd8c947af6ddf919d.php:143 msgid "Posting mode: Reply" msgstr "Režim příspěvku: odpověď" #: ../../../../templates/cache/aa/f6/f10fd83961bcd8c947af6ddf919d.php:147 #: ../../../../templates/cache/aa/f6/f10fd83961bcd8c947af6ddf919d.php:200 msgid "Return" msgstr "Návrat" #: ../../../../templates/cache/18/9c/c365d711719f494c684aab98a4ae.php:70 msgid "(or subnet)" msgstr "(nebo subnet)" #: ../../../../templates/cache/18/9c/c365d711719f494c684aab98a4ae.php:85 msgid "hidden" msgstr "skryté" #. line 41 #: ../../../../templates/cache/18/9c/c365d711719f494c684aab98a4ae.php:114 msgid "Message" msgstr "Zpráva" #. line 46 #: ../../../../templates/cache/18/9c/c365d711719f494c684aab98a4ae.php:130 msgid "public; attached to post" msgstr "veřejné; připojeno k příspěvku" #. line 58 #: ../../../../templates/cache/18/9c/c365d711719f494c684aab98a4ae.php:147 msgid "Length" msgstr "Délka" #. line 88 #: ../../../../templates/cache/18/9c/c365d711719f494c684aab98a4ae.php:209 msgid "New Ban" msgstr "Nový ban" #: ../../../../templates/cache/f3/ad/68dee281a64ebad9a5c774b53279.php:61 msgid "(No news to show.)" msgstr "(Žádné novinky k zobrazení.)" #. line 28 #: ../../../../templates/cache/4b/3e/915cc5ac5fe144c331207c656528.php:99 msgid "1 reply" msgid_plural "%count% replies" msgstr[0] "%count% odpověď" msgstr[1] "%count% odpovědi" msgstr[2] "%count% odpovědí" #: ../../../../templates/cache/d8/f2/7780eb1adcdbda7e332659e3fb4f.php:102 msgid "File:" msgstr "Soubor:" #: ../../../../templates/cache/d8/f2/7780eb1adcdbda7e332659e3fb4f.php:115 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:127 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:165 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:206 msgid "Spoiler Image" msgstr "Zakrýt obrázek" #: ../../../../templates/cache/d8/f2/7780eb1adcdbda7e332659e3fb4f.php:503 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" #: ../../../../templates/cache/d8/f2/7780eb1adcdbda7e332659e3fb4f.php:531 msgid "1 post" msgid_plural "%count% posts" msgstr[0] "%count% příspěvek" msgstr[1] "%count% příspěvky" msgstr[2] "%count% příspěvků" #: ../../../../templates/cache/d8/f2/7780eb1adcdbda7e332659e3fb4f.php:549 msgid "1 image reply" msgid_plural "%count% image replies" msgstr[0] "%count% obrázková odpověď" msgstr[1] "%count% obrázkové odpovědi" msgstr[2] "%count% obrázkových odpovědí" #: ../../../../templates/cache/d8/f2/7780eb1adcdbda7e332659e3fb4f.php:554 msgid "omitted. Click reply to view." msgstr "vynecháno. Klikni na Odpovědět pro zobrazení." #. line 15 #. line 24 #: ../../../../templates/cache/39/42/cbc36382096edfa72a8bc26e4514.php:44 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:88 msgid "Email" msgstr "Email" #. line 27 #: ../../../../templates/cache/39/42/cbc36382096edfa72a8bc26e4514.php:68 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" #. line 32 #. line 57 #: ../../../../templates/cache/39/42/cbc36382096edfa72a8bc26e4514.php:76 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:178 msgid "Comment" msgstr "Komentář" #: ../../../../templates/cache/39/42/cbc36382096edfa72a8bc26e4514.php:97 msgid "Currently editing raw HTML." msgstr "Právě upravuješ čisté HTML." #: ../../../../templates/cache/39/42/cbc36382096edfa72a8bc26e4514.php:105 msgid "Edit markup instead?" msgstr "Nechceš raději upravovat značkovací jazyk?" #: ../../../../templates/cache/39/42/cbc36382096edfa72a8bc26e4514.php:115 msgid "Edit raw HTML instead?" msgstr "Nechceš raději upravovat čisté HTML?" #. line 73 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:226 msgid "Verification" msgstr "Ověření" #. line 94 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:269 msgid "Oekaki" msgstr "Oekaki" #. line 108 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:290 msgid "Embed" msgstr "Vložit" #. line 120 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:314 msgid "Flags" msgstr "Flagy" #. line 124 #. line 125 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:324 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:328 msgid "Sticky" msgstr "Přilepené" #. line 128 #. line 129 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:338 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:342 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" #. line 132 #. line 133 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:352 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:356 msgid "Raw HTML" msgstr "Čisté HTML" #. line 145 #: ../../../../templates/cache/0c/37/9331df01df7c2986d77a02d3beb0.php:382 msgid "(For file deletion.)" msgstr "(Pro smazání souboru.)" #: ../../../../search.php:5 msgid "Post search is disabled" msgstr "Vyhledávání příspěvků není povolené." #: ../../../../search.php:25 ../../../../search.php:31 msgid "Wait a while before searching again, please." msgstr "Před dalším pokusem o vyhledávání chvíli počkej, prosím." #: ../../../../search.php:131 msgid "Query too broad." msgstr "Dotaz je příliš široký." #: ../../../../search.php:152 #, php-format msgid "%d result in" msgid_plural "%d results in" msgstr[0] "%d výsledek v" msgstr[1] "%d výsledky v" msgstr[2] "%d výsledků v" #: ../../../../search.php:163 msgid "No results." msgstr "Žádné výsledky."