diff --git a/inc/locale/eo/LC_MESSAGES/tinyboard.mo b/inc/locale/eo/LC_MESSAGES/tinyboard.mo index ea8eb5f9..9be7965d 100644 Binary files a/inc/locale/eo/LC_MESSAGES/tinyboard.mo and b/inc/locale/eo/LC_MESSAGES/tinyboard.mo differ diff --git a/inc/locale/eo/LC_MESSAGES/tinyboard.po b/inc/locale/eo/LC_MESSAGES/tinyboard.po index 2dc8b77f..2c00c968 100644 --- a/inc/locale/eo/LC_MESSAGES/tinyboard.po +++ b/inc/locale/eo/LC_MESSAGES/tinyboard.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vichan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-21 21:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-25 23:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 21:04+0000\n" "Last-Translator: neniu \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Nova Respondo" msgid "" "All trademarks, copyrights, comments, and images on this page are owned by " "and are the responsibility of their respective parties." -msgstr "Ĉiuj registritaj markoj, kopirajtoj, komentoj, kaj bildoj en ĉi tiu paĝo alpartenas al kaj estas la respondeco de siaj respektivaj partioj. " +msgstr "Ĉiuj registritaj markoj, kopirajtoj, komentoj, kaj bildoj en ĉi tiu paĝo alpartenas al, kaj estas la respondeco de siaj respektivaj partioj. " #. * ==================== #. * Error messages @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Ĉiuj registritaj markoj, kopirajtoj, komentoj, kaj bildoj en ĉi tiu pa #. Error messages #: ../../../../inc/config.php:866 msgid "Lurk some more before posting." -msgstr "Gvatu iom plu antaŭ afiŝando." +msgstr "Gvatu iom plu antaŭ afiŝi." #. * ==================== #. * Error messages @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Nomo" #: ../../../../templates/cache/cf/63/151e140d85df674832f4ede3f3e7811b97d4efa91cac6086ca7e8ce65d25.php:91 #: ../../../../templates/cache/d1/2d/e4ea563232b42da227befa9cf03fef935e472b1268221e2399d8d6af1cd5.php:47 msgid "Email" -msgstr "Retpoŝto" +msgstr "Retpoŝtadreso" #. line 23 #. line 46 @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Malpermesoj" msgid "" "(Search is case-insensitive and based on keywords. To match exact phrases, " "use \"quotes\". Use an asterisk (*) for wildcard.)" -msgstr "" +msgstr "(Serĉo estas uskleca-indiferenta kajbazita je ŝlosilvortoj. Por kongrui frazojn, uzu \"citaĵmarkojn\". Uzu steleton (*) por wildcard.)" #: ../../../../templates/cache/ba/55/2553cc018aecf7d29a62331aec4bedc71b646817c7e4c4e7d1a885263676.php:25 msgid "There are no active bans." @@ -2238,30 +2238,30 @@ msgstr "Vi estas malpermesita! ;_;" #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:52 msgid "You were banned from" -msgstr "" +msgstr "Vi malpermesiĝis de" #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:58 msgid "You have been banned from" -msgstr "" +msgstr "Vi malpermesiĝis de" #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:82 msgid "for the following reason:" -msgstr "" +msgstr "pro la jena kialo:" #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:88 msgid "for an unspecified reason." -msgstr "" +msgstr "pro nespecifita kialo." #. line 32 #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:110 msgid "Your ban was filed on" -msgstr "" +msgstr "Via malpermeso fajlis je" #. line 51 #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:123 #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:156 msgid "has since expired. Refresh the page to continue." -msgstr "" +msgstr "jam finiĝis. Refreŝigu la paĝon por daŭri." #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:129 msgid "expires" @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "finiĝas" #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:133 msgid "from now, which is on" -msgstr "" +msgstr "ekde nun, kiu estas je" #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:183 msgid "will not expire" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "" #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:245 msgid "It is still pending" -msgstr "" +msgstr "Ĝi jam pritraktatas." #. line 101 #. line 112 @@ -2311,18 +2311,18 @@ msgstr "" #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:257 #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:289 msgid "You appealed this ban on" -msgstr "" +msgstr "Vi apelaciis ĉi tiun malpermeson je" #. line 103 #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:265 msgid "and it was denied. You may not appeal this ban again." -msgstr "" +msgstr "kaj ĝi estas forneiita.. Vi ne povas apelacii ĉi tiun malpermeson denove." #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:272 msgid "" "You have submitted the maximum number of ban appeals allowed. You may not " "appeal this ban again." -msgstr "" +msgstr "Vi sendis la maksimuman kiomon de apelacioj akcepteblaj. Vi ne povas apelacii ĉi tiun malpermeson denove." #. line 114 #. line 121 @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "" #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:297 #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:318 msgid "and it was denied." -msgstr "" +msgstr "kaj malakceptiĝis." #. line 116 #. line 123 @@ -2360,16 +2360,16 @@ msgstr "" #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:302 #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:323 msgid "You may appeal this ban again. Please enter your reasoning below." -msgstr "" +msgstr "Vi povas apelacii ĉi tiun malpermeson denove. Bonvolu enskribi viajn kialojn suben." #. line 119 #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:310 msgid "You last appealed this ban on" -msgstr "" +msgstr "Vi laste apelaciis ĉi tiun malpermeson je" #: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:332 msgid "You may appeal this ban. Please enter your reasoning below." -msgstr "" +msgstr "Vi povas apelacii ĉi tiun malpermeson. Bonvolu enskribi viajn kialojn suben." #. line 4 #. line 16 @@ -2435,12 +2435,12 @@ msgstr "Fadeno ID" #. line 14 #: ../../../../templates/cache/32/3a/d7e02cef5846ec4f1f423bb0ad2d3c307845d29f70da3f8a90a41f873e7d.php:51 msgid "Leave shadow thread" -msgstr "" +msgstr "Restigi ombran fadenon" #. line 18 #: ../../../../templates/cache/32/3a/d7e02cef5846ec4f1f423bb0ad2d3c307845d29f70da3f8a90a41f873e7d.php:58 msgid "locks thread; replies to it with a link." -msgstr "" +msgstr "fermas fadenon; respondas al ĝi kun ligilo." #. line 22 #: ../../../../templates/cache/32/3a/d7e02cef5846ec4f1f423bb0ad2d3c307845d29f70da3f8a90a41f873e7d.php:65 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Klaku por iri al" msgid "" "You are probably seeing this message because Javascript being disabled. This" " is a necessary security measure to prevent CSRF attacks." -msgstr "" +msgstr "Vi probable vidas ĉi tiun mesaĝon ĉar Ĝajavaskripto estas malŝaltita. Nepras por sekurigi kontraŭ CSRF atakoj." #. line 7 #: ../../../../templates/cache/3a/62/f804928dbcf285e3d5d8d7ae31b1e3a7c78264f270efa9650d31f69c7897.php:44 @@ -2491,11 +2491,11 @@ msgstr "Raportita de" #: ../../../../templates/cache/3a/62/f804928dbcf285e3d5d8d7ae31b1e3a7c78264f270efa9650d31f69c7897.php:73 msgid "Discard abuse report" -msgstr "" +msgstr "Forigi raporton pri misuzo" #: ../../../../templates/cache/3a/62/f804928dbcf285e3d5d8d7ae31b1e3a7c78264f270efa9650d31f69c7897.php:93 msgid "Discard all abuse reports by this IP address" -msgstr "" +msgstr "Forigi ĉiom da la raportoj pri misuzo de ĉi tiu IP adreso" #. line 4 #: ../../../../templates/cache/f9/e9/d592e3c89e2f76520cf989aa8359d3d143d8fa4996ff1d97b3be51f87a05.php:27