Source code of Leftypol imageboard
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

849 lines
25 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# kaf <[email protected]>, 2014
# ryd <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 years ago
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-18 11:48+0000\n"
10 years ago
"Last-Translator: Marcin Łabanowski <[email protected]>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../../../js/style-select.js:40 ../../../../js/style-select.js:41
msgid "Style: "
msgstr "Style :"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:30 ../../../../js/hide-images.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:32
#: ../../../../js/upload-selection.js:61 ../../../../js/upload-selection.js:69
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/hide-images.js:51
msgid "hide"
msgstr "masquer"
#: ../../../../js/hide-images.js:56 ../../../../js/hide-images.js:57
#: ../../../../js/hide-images.js:63
msgid "show"
msgstr "montrer"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
10 years ago
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
msgid "Show locked threads"
msgstr "Montrer les fils vérouillés"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
10 years ago
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:44
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
msgid "Hide locked threads"
msgstr "Masquer les fils vérouillés"
#: ../../../../js/upload-selection.js:32 ../../../../js/upload-selection.js:45
#: ../../../../js/upload-selection.js:53
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../../../../js/upload-selection.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:60
#: ../../../../js/upload-selection.js:68
msgid "Select"
msgstr "Choisis"
#: ../../../../js/upload-selection.js:53 ../../../../js/upload-selection.js:63
#: ../../../../js/upload-selection.js:71
msgid "Remote"
msgstr "Isoler"
#: ../../../../js/upload-selection.js:56 ../../../../js/upload-selection.js:66
#: ../../../../js/upload-selection.js:74
msgid "Embed"
msgstr "Insérer"
#: ../../../../js/upload-selection.js:59 ../../../../js/upload-selection.js:69
#: ../../../../js/upload-selection.js:77
msgid "Oekaki"
msgstr "Oekaki"
#: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42
10 years ago
#: ../../../../js/toggle-images.js:45
msgid "hidden"
msgstr "caché"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
10 years ago
#: ../../../../js/toggle-images.js:86
msgid "Show images"
msgstr "Montrer les images"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
10 years ago
#: ../../../../js/toggle-images.js:63 ../../../../js/toggle-images.js:86
msgid "Hide images"
msgstr "Masquer les Images"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:27
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
msgid "Delete file only"
msgstr "Supprimer le fichier uniquement"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:33
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:35
10 years ago
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37 ../../../../js/mod/ban-list.js:40
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:39
msgid "Report"
msgstr "Signaler"
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
msgid "Click reply to view."
msgstr "Cliquer sur répondre pour voir les réponses."
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
10 years ago
#: ../../../../js/live-index.js:72 ../../../../js/live-index.js:83
msgid "Click to expand"
msgstr "Cliquer pour agrandir."
#: ../../../../js/expand.js:44 ../../../../js/expand.js:46
10 years ago
#: ../../../../js/expand.js:50
msgid "Hide expanded replies"
msgstr "Cacher les réponses"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Brush size"
msgstr "Taille du pinceau"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Set text"
msgstr "Saisir le texte"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Load"
msgstr "Charger"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Toggle eraser"
msgstr "Sélectionner la gomme"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Get color"
msgstr "Choisir couleur"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"
#: ../../../../js/oekaki.js:12
msgid "Use oekaki instead of file?"
msgstr "Utiliser cet oekaki à la place d'un fichier ?"
#: ../../../../js/oekaki.js:21
msgid "Edit in oekaki"
msgstr "Modifier dans l'oekaki"
#: ../../../../js/oekaki.js:152
msgid "Enter some text"
msgstr "Écrire du texte"
#: ../../../../js/oekaki.js:153
msgid "Enter font or leave empty"
msgstr "Entrer une police ou laissez vide"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:69 ../../../../js/forced-anon.js:60
#: ../../../../js/forced-anon.js:66 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
10 years ago
#: ../../../../js/forced-anon.js:71 ../../../../js/forced-anon.js:73
#: ../../../../js/forced-anon.js:81 ../../../../js/forced-anon.js:85
msgid "Forced anonymity"
msgstr "Anonymat forcé."
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:66
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
10 years ago
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:81
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:69
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:71
10 years ago
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:85
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
msgid "Sun"
msgstr "Dim"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
#: ../../../../js/catalog-link.js:21 ../../../../js/catalog-link.js:32
#: ../../../../js/catalog-link.js:40 ../../../../js/catalog-link.js:33
#: ../../../../js/catalog-link.js:44 ../../../../js/catalog-link.js:52
#: ../../../../js/catalog-link.js:28 ../../../../js/catalog-link.js:39
#: ../../../../js/catalog-link.js:47
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogue"
#: ../../../../js/quick-reply.js:21 ../../../../js/quick-reply-old.js:21
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:23
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: ../../../../js/quick-reply.js:31 ../../../../js/quick-reply-old.js:31
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:33
msgid "Quick reply"
msgstr "Réponse rapide"
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
#, python-brace-format
msgid "Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}</small>"
msgstr "Mode de messagerie: Réponse à <small>&gt;&gt;{0}</small>"
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
msgid "Return"
msgstr "Retour"
#: ../../../../js/expand-all-images.js:20
#: ../../../../js/expand-all-images.js:21
#: ../../../../js/expand-all-images.js:22
#: ../../../../js/expand-all-images.js:23
msgid "Expand all images"
msgstr "Agrandir toutes les images"
#: ../../../../templates/main.js:6
msgid "Hello!"
msgstr "Bonjour."
#: ../../../../templates/main.js:18
#, python-brace-format
msgid "{0} users"
msgstr "{0} utilisateurs"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:28
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:39
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:29
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:40
10 years ago
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:52
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:63
msgid "(hide threads from this board)"
msgstr "(masquer les fis de cette planche)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:32
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:44
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:33
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:45
10 years ago
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:56
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:68
msgid "(show threads from this board)"
msgstr "(montrer les fils de cette planche)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:57
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:58
10 years ago
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:81
msgid "No more threads to display"
msgstr "Plus aucun fil à afficher"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:79
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80
10 years ago
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:103
10 years ago
#: ../../../../js/infinite-scroll.js:48
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement…"
#: ../../../../js/download-original.js:32
#: ../../../../js/download-original.js:33
msgid "Save as original filename"
msgstr "Sauvegarder avec le nom de fichier d'origine"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:43
msgid "Reported post(s)."
msgstr "Message(s) signalé(s)."
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:53
msgid "An unknown error occured!"
msgstr "Une erreur inconnu s'est produite."
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:60
msgid "Something went wrong... An unknown error occured!"
msgstr "Quelque chose s'est mal passé… Une erreur inconnu s'est produite."
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:68
msgid "Working..."
msgstr "Chargement..."
#: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45
msgid "Posting... (#%)"
msgstr "Envoi... (#%)"
#: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109
msgid "Posted..."
msgstr "Envoyé..."
#: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111
msgid "An unknown error occured when posting!"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'envoi du message."
#: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135
msgid "Posting..."
msgstr "Envoi..."
#: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
#: ../../../../js/quick-reply.js:225
msgid "Upload URL"
msgstr "URL de mise en ligne"
#: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267
#: ../../../../js/quick-reply.js:268
msgid "Spoiler Image"
msgstr "Image sous spoiler"
#: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
10 years ago
#: ../../../../js/quick-reply.js:279 ../../../../js/quick-reply.js:281
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406
#: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407
#: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408
10 years ago
#: ../../../../js/quick-reply.js:289 ../../../../js/quick-reply.js:410
msgid "Quick Reply"
msgstr "Réponse Rapide"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
10 years ago
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
msgid "Stop watching this thread"
msgstr "Arrêter de surveiller le fil"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
10 years ago
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
msgid "Watch this thread"
msgstr "Surveiller ce fil"
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
10 years ago
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
msgid "Unpin this board"
msgstr "Désépingler cette planche"
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
10 years ago
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
msgid "Pin this board"
msgstr "Épingler cette planche"
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
10 years ago
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
msgid "Stop watching this board"
msgstr "Arrêter de surveiller cette planche"
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
10 years ago
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
msgid "Watch this board"
msgstr "Surveiller cette planche"
#: ../../../../js/wpaint.js:113
msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet"
msgstr "Clique sur n'importe quel image du site pour le charger dans l'application oekaki."
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
msgid "January"
msgstr "Janvier"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
msgid "February"
msgstr "Février"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
msgid "March"
msgstr "Mars"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../js/local-time.js:32
10 years ago
#: ../../../../templates/main.js:64 ../../../../templates/main.js:65
msgid "May"
msgstr "Mai"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
msgid "June"
msgstr "Juin"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
msgid "July"
msgstr "Juillet"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
msgid "August"
msgstr "Aout"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
msgid "September"
msgstr "Septembre"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
msgid "October"
msgstr "Otobre"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
msgid "November"
msgstr "Novembre"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
msgid "December"
msgstr "Décembre"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
msgid "Feb"
msgstr "Fev"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
msgid "Apr"
msgstr "Avr"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
msgid "Aug"
msgstr "Aou"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:33 ../../../../templates/main.js:66
msgid "AM"
msgstr "AM"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:34 ../../../../templates/main.js:67
msgid "PM"
msgstr "PM"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:35 ../../../../templates/main.js:68
msgid "am"
msgstr "am"
10 years ago
#: ../../../../js/local-time.js:36 ../../../../templates/main.js:69
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: ../../../../js/expand-video.js:45 ../../../../js/expand-video.js:48
msgid "Your browser does not support HTML5 video."
msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les vidéos HTML5."
#: ../../../../js/expand-video.js:189 ../../../../js/expand-video.js:192
#: ../../../../js/expand-video.js:193
msgid "[play once]"
msgstr "[jouer une fois]"
#: ../../../../js/expand-video.js:190 ../../../../js/expand-video.js:193
#: ../../../../js/expand-video.js:194
msgid "[loop]"
msgstr "[boucler]"
10 years ago
#: ../../../../js/webm-settings.js:42 ../../../../js/webm-settings.js:45
msgid "WebM Settings"
msgstr "Paramètres Webm"
10 years ago
#: ../../../../js/webm-settings.js:44 ../../../../js/webm-settings.js:54
msgid "Expand videos inline"
msgstr "Lire les vidéos sur passage de la souris."
10 years ago
#: ../../../../js/webm-settings.js:45 ../../../../js/webm-settings.js:55
msgid "Play videos on hover"
msgstr "Lire les vidéo sur passage de la souris"
10 years ago
#: ../../../../js/webm-settings.js:46 ../../../../js/webm-settings.js:56
msgid "Default volume"
msgstr "Volume par défaut"
10 years ago
#: ../../../../js/treeview.js:18
msgid "Tree view"
msgstr "Arborescence"
#: ../../../../js/expand-all-images.js:32
#: ../../../../js/expand-all-images.js:35
msgid "Shrink all images"
msgstr "Réduire toutes les images"
10 years ago
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:33 ../../../../js/no-animated-gif.js:37
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:40
msgid "Animate GIFs"
msgstr "GIFs animés"
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:42 ../../../../js/no-animated-gif.js:48
10 years ago
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:47 ../../../../js/no-animated-gif.js:57
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:62 ../../../../js/no-animated-gif.js:50
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:60 ../../../../js/no-animated-gif.js:65
msgid "Unanimate GIFs"
msgstr "GIFs non-animés"
10 years ago
#: ../../../../js/webm-settings.js:41
msgid "WebM"
msgstr "WebM"
10 years ago
#: ../../../../js/live-index.js:25 ../../../../js/live-index.js:84
msgid "No new posts."
msgstr "Pas de nouveaux messages."
10 years ago
#: ../../../../js/live-index.js:30 ../../../../js/live-index.js:73
msgid "No new threads."
msgstr "Pas de nouveaux fils."
10 years ago
#: ../../../../js/live-index.js:72
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new threads."
msgstr "Il y a {0} nouveaux fils."
10 years ago
#: ../../../../js/live-index.js:83
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new posts in this thread."
msgstr "Il y a {0} nouveaux messages dans ce fil."
10 years ago
#: ../../../../js/options.js:106
msgid "Options"
msgstr "Options"
10 years ago
#: ../../../../js/options/general.js:15
msgid "General"
msgstr "Général"
10 years ago
#: ../../../../js/options/general.js:18
msgid "Storage: "
msgstr "Stockage :"
10 years ago
#: ../../../../js/options/general.js:21
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
10 years ago
#: ../../../../js/options/general.js:27
msgid "Import"
msgstr "Importer"
10 years ago
#: ../../../../js/options/general.js:28
msgid "Paste your storage data"
msgstr "Coller tes données de stockage"
10 years ago
#: ../../../../js/options/general.js:40
msgid "Erase"
msgstr "Effacer"
10 years ago
#: ../../../../js/options/general.js:41
msgid ""
"Are you sure you want to erase your storage? This involves your hidden "
"threads, watched threads, post password and many more."
msgstr "Es-tu sûr de vouloir effacer ton stockage ? Ceci inclut tes fils cachés, tes fils surveillés, ton dernier mot de passe et autres."
10 years ago
#: ../../../../js/options/user-css.js:14
msgid "User CSS"
msgstr "CSS utilisateur"
10 years ago
#: ../../../../js/options/user-css.js:23
msgid "Update custom CSS"
msgstr "Mise à jour d'un CSS personalisé"
10 years ago
#: ../../../../js/options/user-css.js:45
msgid "Enter here your own CSS rules..."
msgstr "Entre ici tes propres règles CSS..."
10 years ago
#: ../../../../js/options/user-css.js:46
msgid ""
"If you want to make a redistributable style, be sure to\n"
" have a Yotsuba B theme selected."
msgstr "Si tu veux créer un thème redistribuable, veille bien à \n avoir sélectionné le thème Yotsuba B."
10 years ago
#: ../../../../js/options/user-css.js:47
msgid "You can include CSS files from remote servers, for example:"
msgstr "Tu peux inclure des fichiers CSS d'un serveur isolé, comme par exemple :"
10 years ago
#: ../../../../js/options/user-js.js:14
msgid "User JS"
msgstr "JS utilisateur"
10 years ago
#: ../../../../js/options/user-js.js:23
msgid "Update custom Javascript"
msgstr "Mise à jour d'un code Javascript personalisé"
10 years ago
#: ../../../../js/options/user-js.js:54
msgid "Enter here your own Javascript code..."
msgstr "Entre ici ton propre code Javascript..."
10 years ago
#: ../../../../js/options/user-js.js:55
msgid ""
"Have a backup of your storage somewhere, as messing here\n"
" may render you this website unusable."
msgstr "Avoir une sauvegarde de ton stockage quelque part, comme indiqué ici\n peut rendre ce site inutilisable pour toi."
10 years ago
#: ../../../../js/options/user-js.js:56
msgid "You can include JS files from remote servers, for example:"
msgstr "Tu peux inclure des fichiers JS d'un serveur isolé, comme par exemple :"
#: ../../../../js/id_colors.js:6 ../../../../js/id_colors.js:12
msgid "Color IDs"
msgstr ""
#: ../../../../js/auto-reload.js:33
msgid "Update"
10 years ago
msgstr ""
10 years ago
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:29
msgid "IP address"
msgstr ""
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:42
msgid "Seen"
msgstr ""
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:44
msgid "Message for which user was banned is included"
msgstr ""
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:45
msgid "Message:"
msgstr ""
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:53
msgid "Board"
msgstr ""
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:55
msgid "all"
msgstr ""
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:57
msgid "Set"
msgstr ""
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:58
msgid " ago"
msgstr ""
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:61
msgid "Expires"
msgstr ""
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:62
msgid "never"
msgstr ""
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:64
msgid "in "
msgstr ""
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:66
msgid "Staff"
msgstr ""
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:73
msgid "system"
msgstr ""
#: ../../../../js/auto-reload.js:33
msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../../../../js/auto-reload.js:141
msgid "Updating..."
msgstr ""
#: ../../../../js/auto-reload.js:183
#, python-brace-format
msgid "Thread updated with {0} new post(s)"
msgstr ""
#: ../../../../js/auto-reload.js:185
msgid "No new posts found"
msgstr ""
#: ../../../../js/auto-reload.js:191
msgid "Thread deleted or pruned"
msgstr ""
#: ../../../../js/auto-reload.js:199
msgid "Error: "
msgstr ""
#: ../../../../js/auto-reload.js:201
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: ../../../../js/infinite-scroll.js:47
msgid "Page"
msgstr ""
#: ../../../../js/infinite-scroll.js:82
msgid "All"
msgstr ""
#: ../../../../templates/main.js:29 ../../../../templates/main.js:47
msgid "second(s)"
msgstr ""
#: ../../../../templates/main.js:31 ../../../../templates/main.js:49
msgid "minute(s)"
msgstr ""
#: ../../../../templates/main.js:33 ../../../../templates/main.js:51
msgid "hour(s)"
msgstr ""
#: ../../../../templates/main.js:35 ../../../../templates/main.js:53
msgid "day(s)"
msgstr ""
#: ../../../../templates/main.js:37 ../../../../templates/main.js:55
msgid "week(s)"
msgstr ""
#: ../../../../templates/main.js:39 ../../../../templates/main.js:57
msgid "year(s)"
msgstr ""