From 4b3498f93a9494e3055456a366035860bd005deb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LaTeX Anon Date: Tue, 23 Aug 2022 22:50:57 +0200 Subject: [PATCH] multicols --- bboc.tex | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 34 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/bboc.tex b/bboc.tex index a3e1b81..330cc87 100644 --- a/bboc.tex +++ b/bboc.tex @@ -8,6 +8,7 @@ \setquotestyle{french} \interfootnotelinepenalty=9000 \usepackage{hyperref} +\usepackage{multicol} \title{The Black Book of Capitalism} \author{Jean Ziegler, 1998 \and Translated by Based BBOC Anon \and Typeset by \LaTeX\,Anon} @@ -1614,23 +1615,48 @@ One of them, Jean Allemane, recounts the brutality of the reception, then the in After this terrible bloodletting, Thiers plays the prophets: \enquote{We no longer talk about socialism and that's a good thing. We are rid of socialism.} Oracle quickly denied. As Pottier sings: -\enquote{On l’a tuée à coup d’chassepot (She was killed with a Chassepot) -À coup de mitrailleuse (With a machine gun) +\begin{multicols}{2} -Et roulée dans son drapeau (And rolled in her flag) +\enquote{On l’a tuée à coup d’chassepot -Dans la terre argileuse (In clay soil) +À coup de mitrailleuse -Et la tourbe des bourreaux gras (And the peat of fat executioners) +Et roulée dans son drapeau -Se croyait la plus forte (she believed herself to be the strongest) +Dans la terre argileuse -Tout ça n’empêch’pas (Not everything prevents) +Et la tourbe des bourreaux gras + +Se croyait la plus forte + +Tout ça n’empêch’pas Nicolas -Qu’la Commune n’est pas morte! (That the Commune is not dead!)} +Qu’la Commune n’est pas morte!} + +\columnbreak + +\noindent \enquote{She was killed with a \emph{Chassepot}\rfootnote{A type of breachloading rifle} + +\noindent With a \emph{mitrailleuse}\rfootnote{A type of volley gun} + +\noindent And rolled in her flag + +\noindent In clay soil + +\noindent And the peat of fat executioners + +\noindent She believed herself to be the strongest + +\noindent Not everything prevents + +\noindent Nicolas + +\noindent That the Commune is not dead!} + +\end{multicols} \section{Claude Willard}